Translation of "into his head" in Italian

Translations:

nella sua testa

How to use "into his head" in sentences:

One of these wild cowboys might take it into his head to shoot it off ya.
Uno di questi cowboy selvaggi potrebbe prenderlo di mira.
Tonight at the party, the three of us get together and we knock some sense into his head.
Stasera alla festa, cercheremo di farlo ragionare.
You put these ideas into his head!
Gli hai messo tu queste idee in testa!
So it was, one morning he set out to repair the water pump... and Babe somehow got it into his head that he could help.
Una mattina decise di riparare la pompa dell'acqua e Babe si mise in testa di poterlo aiutare.
He got the notion into his head that if he restored the old house where they had come that night,
"E convinto che se restaura la casa doverano stati quella notte...
Now, he's got it into his head that there was oral sex going on at the time of the wreck.
Ora, lui si messo in testa che stessimo facendo del sesso orale al momento dell'incidente.
He somehow got it into his head that I have a thing for my boss.
Per qualche motivo e' convinto che io abbia una cotta per il mio capo.
Giovanni got it into his head you were courting Signorina Donato.
Giovanni pensava che steste corteggiando la signorina Donato.
Oh, John will say anything that comes into his head.
Oh, John direbbe qualsiasi cosa gli passi per la mente.
And this is him after she gets into his head.
E questo e' dopo che lei gli sara' entrata nella testa.
D no marriage either if our patient keeps saying everything that comes into his head without regard for the consequences.
E nessuna speranza per il suo matrimonio se il nostro paziente continua a dire tutto cio' che pensa senza badare alle conseguenze.
You are putting ideas into his head.
Gli stai mettendo in testa strane idee.
Someone in this school is putting ideas into his head.
In questa scuola c'è qualcuno che gli sta mettendo in testa delle strane idee.
For some reason, he's gotten it into his head that I don't pass muster.
Per qualche motivo, si e' convinto che io non sono all'altezza.
My dog got something into his head.
È il mio cane, sta puntando qualcosa.
That's how far you've burrowed into his head.
Non si rende conto di quanto tu lo abbia reso succube.
We already tried going into his head, remember?
Abbiamo già tentato di entrare nella sua testa.
And my dad got it into his head that I was destined to be a famous pianist.
E mio padre si mise in testa che ero... destinato a diventare un pianista di successo.
It's why I want to do this really, you know, get into his head more.
E' per questo che voglio farlo, per entrare un po' nella sua testa.
I never heard back from Russell, so I forced my way into his head.
Non avevo notizie da Russell, cosi' sono entrata nella sua testa.
He'd smashed his skull, and you could see into his head.
Aveva sbattuto violentemente il cranio e gli si vedeva l'interno.
He knows my family and uh, he's got it into his head that he was going to marry me.
Conosce la mia famiglia, e... Si e' messo in testa che... Mi avrebbe sposata.
The guy is a nut-job who drilled a hole into his head.
Il tizio e' uno psicopatico che si e' fatto un buco in testa.
We know about the judge and the typewriters and the taxes, and we know you were putting ideas into his head.
Scordati il giudice, le macchine da scrivere, le tasse e le boiate che volevi fargli fare.
So that you could fly the plane into his head?
Per fargli volare l'aereo in testa?
You go into his head, you might not come out.
Se vai nella sua mente, potresti non uscirne piu'. Peter!
You really want to get into his head?
Vuoi davvero entrare nella sua testa?
Peter's got it into his head that he won't run unless you approve.
Peter si e' messo in testa di non candidarsi se lei non approva.
Who put that idiot idea into his head?
Chi gli ha ficcato in testa questa idea idiota?
And he's speeding along, and all of a sudden he hears this little fragment of melody, that comes into his head as inspiration often comes, elusive and tantalizing, and he wants it, it's gorgeous, and he longs for it, but he has no way to get it.
Stava andando veloce e tutto d'un tratto sente questo piccolo frammento di melodia, che arriva nella sua testa come fa l'ispirazione, elusiva e allettante, e la vuole, sapete, è meravigliosa, e la desidera, ma non sa come prenderla.
And all of a sudden, the basic algorithm of natural selection kind of pops into his head, and he says, "Ah, at last, I had a theory with which to work."
All'improvviso, le basi dell'algoritmo della selezione naturale si materializzano nella sua mente, e dice "Finalmente, avevo una teoria su cui lavorare".
2.1083600521088s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?